14/06/2026
ראשון | 19:30
פרמיירה
"שירת העבדים" של גולי בבל הנמצאים בשבי, עומדים בפני הוצאה להורג ומקווים לנס, נוגעת היום ללב יותר מתמיד. במיוחד בימים אלה, "האופרה היהודית" של ורדי מעניקה לנו נחמה ותקווה לעתיד טוב יותר.
הפקה בשיתוף בית האופרה מינאס ז'ראיס, ברזיל
תודה לטובה וסמי סגול על תמיכתם בהפקה.
תקציר עלילה
חצר בית המקדש. בני ישראל מבכים את מר גורלם ומתפללים לעזרה נגד נבוקו (נבוכדנצר), מלך בבל, שתקף אותם ומשחית את ירושלים. זכריה, הכהן הגדול, מופיע כשהוא גורר אתו את פננה, בתו של נבוקו ומכריז שפננה היא בת-הערובה שהאל העניק להם כדי למנוע מנבוקו להחריב את העיר ולהרוס את המקדש. הוא מפקיד את פננה בידיו של ישמעאל, אחיינו של מלך יהודה, צדקיהו. זכריה והעם מתפללים ויוצאים למאבק אחרון בכובשים הבבלים, בעוד ישמעאל ופננה נותרים לבדם. השניים התאהבו בזמן שישמעאל היה כלוא בבבל, ופננה עזרה לו לברוח ועקבה אחריו לירושלים. כעת, כאשר היא בצרה, ישמעאל מנסה להשיב לה כגמולה ולהצילה. למקום מתפרצת אביגיל, בתו הבכורה של נבוקו, בראש פלוגת חיילים בבליים המחופשים לחיילים יהודיים. היא מבטיחה לישמעאל להציל אותו ואת עמו אם ישיב לה אהבה, אך הוא מסרב.
בני ישראל ממהרים חזרה אל תוך המקדש בבהלה, ובעקבותיהם מגיע גם נבוקו למקום. זכריה מאיים על נבוקו כי לא ייכנס למקדש, כדי שלא יטמא את המקום הקדוש, אך נבוקו לועג לזכריה ולאלוהיו. זכריה מאיים בפגיון על פננה, אך ישמעאל מתערב, חוטף את הפגיון מידיו ומציל את חייה של פננה. כשזכריה והיהודים האחרים מגדפים את ישמעאל, מצווה נבוקו לבזוז את בית המקדש ולהחריבו.
תמונה ראשונה
ארמון המלך נבוקו בבבל. נבוקו ממנה את פננה לממלאת מקומו, בשעה שהוא ממשיך במלחמותיו. אביגיל מגלה מסמך החושף שהיא אינה בתו האמיתית של המלך, אלא בת עבדים שאומצה על ידו. היא נדהמת מהגילוי ונשבעת לנקום בנבוקו, פננה ובממלכה כולה. הכהן הגדול של הבעל מגיע עם בשורה שפננה רוצה לשחרר את בני ישראל. בשל בגידתה של פננה, הוא מציע את הכתר הבבלי לאביגיל ומפיץ שמועה שנבוקו נהרג בקרב.
תמונה שנייה
במקום אחר בארמון, זכריה מתפלל להשראה כדי לשכנע את הבבלים לנטוש את אליליהם. ישמעאל נכנס והלויים מאשימים אותו בבגידה, אך אחותו של זכריה, אנה, מבצירה בהם לסלוח לו מפני שהוא למעשה הציל בת ישראל, את פננה שהתגיירה. קצין ממהר להזהיר את פננה מהסכנה המתקרבת אך לפני שהיא מצליחה להימלט, אביגיל נכנסת יחד עם הכהן הגדול של הבעל, כהנים ובבלים, ודורשת מפננה את כתר המלוכה. היא עומדת להכתיר את עצמה, כאשר להפתעתם נבוקו מופיע. הוא חוטף את הכתר מידה של אביגיל ומכריז על עצמו, תוך התקף שיגעון, לא רק כמלך אלא גם כאל. זכריה מזהיר אותו מנקמה אלוהית אך הוא בתגובה מצווה להרוג את הגולים היהודיים. פננה מכריזה שתלך יחד עימם אל מותם. נבוקו הזועם חוזר על הכרזתו כאשר ברק פוגע בו ומפיל את הכתר מראשו. אביגיל נוטלת את הכתר ומכריזה על עצמה כמלכת בבל.
תמונה ראשונה
הגנים התלויים של בבל. אביגיל יושבת על כס-המלוכה הבבלי. הכהן הבבלי מפציר בה לחתום על גזר-דין המוות של פננה. נבוקו נכנס לבוש קרעים, כשהוא בעיצומו של התקף טירוף. אביגיל מספרת לו ששמרה עבורו על כס-המלך בתקופת מחלתו. היא מחתימה אותו על צו להריגתם של היהודים הגולים, אך אינה מזכירה בפניו את העובדה שפננה תוצא להורג יחד עם היהודים. כאשר נבוקו שואל לשלומה של פננה, משיבה לו אביגיל שזה עתה חתם על גזר-דין המוות של בתו. נבוקו מזכיר לאביגיל שהיא אינה אלא שפחה מאומצת ובתגובה לדבריו אלה היא קורעת את המסמך היחיד המאשר את מוצאה הנחות. נבוקו מתחנן לשווא על חייה של פננה. המלך הופך לאסיר הכלוא אצל בתו המאומצת, שהיא כעת השליטה בממלכה.
תמונה שנייה
על גדות נהר הפרת. בני ישראל נחים לאחר עבודת כפייה, ומחשבותיהם נודדות בגעגועים לארץ מולדתם ונופיה. זכריה מתנבא על נפילתה של ממלכת בבל.
תמונה ראשונה
חדרו של נבוקו בארמון. מחלון חדרו, שם נכלא על ידי אביגיל, נבוקו צופה בפננה ובבני ישראל כשהם מובלים להוצאה להורג. בייאושו, הוא מתפלל לאלוהי היהודים, מבקש מחילה ומבטיח שאם ייעתר לבקשתו ישיב הוא בעצמו את הגולים לציון, יבנה את בית המקדש החרב ואף יאמין באלוהי היהודים. בקשתו מתמלאת: בינתו וכוחו שבים אליו ועבדאללה, קצינו הנאמן, משחרר אותו ומשיב לו את חרבו הקיסרית. נבוקו יוצא בראש גדודו להציל את בתו והיהודים ממוות ולהעניש את המורדים.
תמונה שנייה
חצר הארמון. הגולים ופננה מובלים אל מזבח הבעל, שם יוצאו להורג. זכריה מנסה לנחם את פננה באומרו לה שבשמיים תיגאל מייסוריה. מבחוץ נשמעת הקריאה ״יחי נבוקו". נבוקו נכנס וחרבו שלופה בידו, מורה על ניתוץ פסל הבעל. אביגיל, שהרעילה את עצמה, מבקשת את סליחתם של אביה-מאמצה, אחותה, העם היהודי ומתה. נבוקו קורא ליהודים לשוב לארץ מולדתם ולבנות מחדש את בית המקדש, תוך שהוא מצהיר כי מעכשיו הוא כלי שרת בידי אלוהי היהודים. הקהל מוקיר תודה על הנס שנפל בחלקו, ומהלל את אלוהיו.
נבוקו
נבוקו
ישמעאל
זכריה
זכריה
אביגיל
אביגיל
פננה
פננה
הכהן הגדול של בעל
הכהן הגדול של בעל
עבדאלו
עבדאלו
אנה
אנה
אנה








נבוקו של ורדי – הולדתה של סוגה אופראית חדשה | מאת ענת צ'רני
מעטות האופרות שהפכו למיתוס כבר בליל הבכורה שלהן כפי שקרה ל "נבוקו" (Nabucodonosor) מאת ורדי. כאשר עלתה לראשונה ב־1842 בתיאטרון לה סקאלה, נדמה היה כי הקהל האיטלקי הבין מיד שלא מדובר בעוד אופרה מוצלחת בלבד, אלא בלידתו של קול חדש לחלוטין באופרה האיטלקית. זה היה רגע שבו המוזיקה, הדרמה והחיים עצמם התמזגו לכדי יצירה אחת. עבור ג'וזפה ורדי, נבוקו לא הייתה רק תחילתה של קריירה מזהירה, אלא הייתה במידה רבה יצירה שהצילה את חייו.
סיפור רחוק קרוב
הליברית נכתב בידי טמיסטוקלה סולרה, והתבסס על סיפור חורבן בית ראשון וגלות בבל. העלילה מתרחשת בירושלים ובבבל, ועוקבת אחר העימות בין העם העברי לבין מלך בבל, נבוכדנצר, נבוקו בקיצור באיטלקית. בתוך הסיפור ההיסטורי נשזרות דרמות אישיות של אהבה, קנאה, טירוף, אמונה וזהות. אביגיל, שפחת ארמון המאמינה כי היא בתו של נבוקו, מבקשת כוח ונקמה, פננה, בתו האמיתית של המלך, מגלה חמלה ואמונה, הכהן הגדול זכריה מוביל את העם העברי בגלות ואילו נבוקו עצמו נע בין יהירות כמעט אלוהית לבין התמוטטות נפשית מוחלטת עד לגאולה.
אלא שמאחורי הדרמה הבימתית הסתתרה דרמה אישית לא פחות עזה. בשנים שקדמו לנבוקו חווה ורדי רצף אסונות קשה מנשוא. שני ילדיו הקטנים מתו בזה אחר זה, ולאחר זמן קצר נפטרה גם אשתו האהובה מרגריטה. במקביל, האופרה השנייה שלו, “Un giorno di regno “ ("יום בחיי מלך" אופרה קומית) נחלה כישלון צורב. ורדי הצעיר, שהיה אז בראשית דרכו, שקע באבל עמוק והחליט להפסיק להלחין לחלוטין. הוא עצמו תיאר מאוחר יותר כיצד הסתובב ברחובות מילאנו חסר כיוון, משוכנע שהמוסיקה עזבה אותו לעד.
כנפי הזהב
וכאן מתחיל כמעט מיתוס אופראי בפני עצמו. מנהל לה סקאלה דחף לידיו של ורדי את הליברית של נבוקו. לפי הסיפור המפורסם, ורדי סירב תחילה לקרוא אותה, אך כאשר הדפים נפתחו באקראי לעיניו, נפלו מולו המילים “Va, pensiero, sull’ali dorate” "עופי, מחשבה, על כנפי הזהב”. אותה מקהלת עבדים עבריים, שתהפוך בהמשך לאחד הקטעים המפורסמים ביותר בתולדות האופרה, נגעה בלב הפצוע של המלחין.
אך כדי להבין מדוע נבוקו נגעה עמוק כל כך גם בלב הקהל האיטלקי, צריך לזכור את מצבה של איטליה באותן שנים. איטליה של ראשית המאה ה־19 עדיין לא הייתה מדינה מאוחדת. חלקים גדולים ממנה נשלטו בידי האימפריה האוסטרית, ואילו אזורים אחרים היו כפופים לממלכות ודוכסויות שונות. מתוך המציאות הזאת צמחה תנועת ה־הריסורג'ימנטו — תנועה פוליטית ותרבותית שביקשה לאחד את איטליה למדינה עצמאית.
הקהל האיטלקי שישב בלה סקאלה ב־1842 לא ראה רק את סיפורם של העברים בגלות בבל. הוא ראה את עצמו. הגעגוע למולדת במקהלת “Va, pensiero” נשמע עבור רבים כגעגוע לאיטליה חופשית ומשוחררת. לכן הפכה המקהלה בהדרגה למעין המנון בלתי רשמי של התנועה הלאומית האיטלקית. גם אם ההיסטוריונים חלוקים בשאלה עד כמה ורדי עצמו התכוון לכך מלכתחילה, ברור לחלוטין שהקהל העניק ליצירה משמעות פוליטית עזה.
הקשר בין ורדי ללאומיות האיטלקית הלך והעמיק במשך השנים, עד שהפך כמעט לסמל. באותם ימים נאסר לעיתים להביע בפומבי תמיכה ב־ויטוריו אמנואלה השני, מי שעתיד היה להפוך למלך איטליה המאוחדת. לכן הופיעה ברחובות הסיסמה “VIVA VERDI”. לכאורה הייתה זו קריאה תמימה של הערצה למלחין האופרה האהוב, אך למעשה הסתתר בה מסר פוליטי “Vittorio Emanuele Re D’Italia”. כך הפך ורדי למשהו גדול הרבה יותר ממלחין מצליח. הוא נעשה סמל תרבותי של איטליה החדשה, אמן שהמוסיקה שלו ביטאה עבור רבים את חלום החירות הלאומית.
קשה שלא לראות את הקשר בין ורדי לבין דמותם של הגולים באופרה. העם העברי של נבוקו הוא עם שאיבד בית, מולדת ועתיד ברור. גם ורדי של אותן שנים היה אדם שחווה חורבן אישי מוחלט. אלא שכאן מתגלה גם ההבדל המהותי בין הסיפורים: בעוד שהעברים באופרה חולמים על חזרה אל הבית שאבד, ורדי לא יכול היה להשיב לעצמו את משפחתו. האמנות בלבד הייתה יכולה להפוך את הכאב למוזיקה.
ייתכן שזו אחת הסיבות לכך שנבוקו נשמעת שונה כל כך מן האופרות שקדמו לה. גם כאשר היא עדיין שייכת במובהק למסורת האופרה האיטלקית של ראשית המאה ה־19, של דוניצטי ובליני אך כבר אפשר לשמוע בה את ורדי הגדול: את הדחף הדרמטי הבלתי פוסק, את המקצבים החדים, את תחושת הסכנה המתמדת, ובעיקר את האופן שבו המוסיקה אינה רק מקשטת את העלילה אלא דוחפת אותה קדימה ללא הרף.
קולות ודמויות
הדבר ניכר במיוחד בדמותו של נבוקו עצמו, אחד מתפקידי הבריטון הגדולים הראשונים של ורדי. זהו תפקיד עצום מבחינה קולית ודרמטית גם יחד. בתחילת האופרה נבוקו הוא שליט אדיר ובטוח בעצמו עד כדי כפירה, אדם המכריז על עצמו כאל. קול הבריטון הוורדיאני מקבל כאן איכות של סמכות, כוח ומתכת. אך בהמשך מתמוטט המלך נפשית, מאבד את שפיותו ואת שלטונו, ורק מתוך השבר מגלה אנושיות וחמלה. המעבר הזה מן הרודן אל האב השבור הוא אחד מן הדיוקנאות הפסיכולוגיים הראשונים והמרשימים של ורדי.
מולו ניצבת אביגיל, אולי הדמות הקשה ביותר באופרה מבחינה קולית. ורדי כתב לה תפקיד כמעט אכזרי לסופרן דרמטי: רגע אחד קולורטורות חדות ותוקפניות, וברגע הבא קווים ליריים רחבים. אביגיל היא דמות של רעב בלתי פוסק לכוח, לאהבה, להכרה. היא אינה נבל חד־ממדי, דווקא הידיעה שאינה בתו האמיתית של נבוקו היא שמניעה את האלימות שלה. במובן מסוים, גם היא דמות של עקירה וחוסר שייכות.
פננה, בתו האמיתית של נבוקו, כתובה לעומת זאת למצו־סופרן חם ורך יותר. היא מייצגת באופרה את החמלה והאמונה, והקו המוסיקלי שלה נוטה לאצילות פנימית ופחות להפגנת כוח. בתוך העולם הסוער של נבוקו, פננה היא כמעט קול של פיוס.
גם דמותו של איסמעיל (ישמעאל) חושפת צד מעניין במיוחד בכתיבה הוורדיאנית המוקדמת. זהו תפקיד טנור שאינו בנוי סביב גבורה מוחצנת או וירטואוזיות ראוותנית, אלא סביב אנושיות, נאמנות ורגש. איסמעיל נמצא למעשה בין שני עולמות: הוא בן לעם העברי, אך אהבתו לפננה קושרת אותו אל משפחת אויביו הבבלים. הבחירה שלו להציל את פננה בתחילת האופרה מובילה לכך שבני עמו רואים בו בוגד, והוא נאלץ לשאת על עצמו אשמה ובידוד. מבחינה דרמטית, ורדי מעניק לו תפקיד של מגשר, אדם שמנסה לשמר חמלה וקשר אנושי בתוך עולם הנשלט בידי קנאות, כוח ונקמה.
גם מבחינה קולית זהו תפקיד ייחודי. קול הטנור של איסמעיל כתוב בקווים ליריים וגמישים יותר מן הכתיבה הדרמטית והמתפרצת של נבוקו ואביגיל. אין בו עדיין את העוצמות ההרואיות שיאפיינו את הטנורים הוורדיאניים המאוחרים, אלא איכות צעירה, רעננה וכמעט פיוטית.
ואילו זכריה, הכהן הגדול של העברים, הוא אחד מתפקידי הבס המרשימים של ורדי המוקדם. קול הבס כאן אינו רק סמכות דתית; הוא מגלם יציבות רוחנית בעולם מתפורר. האריות שלו כתובות בקווים רחבים וחגיגיים, כמעט נבואיים, והן מעניקות לדמות ממד טקסי עצום.
אך מעל כל הדמויות מרחפת למעשה דמות נוספת: המקהלה. בנבוקו, המקהלה אינה רק רקע לפעולה אלא לבה הפועם של האופרה. מקהלת העבדים “Va, pensiero” הפכה אמנם לסמל לאומי איטלקי בתקופת הריסורג'ימנטו (השלטון האוסטרי על איטליה), אך כוחה האמיתי טמון אולי דווקא באינטימיות שלה. זו אינה קריאת מלחמה אלא תפילת געגוע חרישית ועוצמתית לבית שאבד. אולי משום כך היא נשמעת כה אישית גם כאשר אלפי אנשים שרים אותה יחד.
גאולה מתוך אובדן
הצלחתה של נבוקו הייתה מיידית ומטלטלת. בתוך לילה אחד הפך ורדי ממלחין צעיר וכושל לשם המדובר ביותר באיטליה. הוא עצמו אמר מאוחר יותר: “עם האופרה הזאת התחילה הקריירה שלי.” אך נדמה שנבוקו עשתה יותר מכך. היא העניקה לו מחדש את האפשרות להאמין ביצירה, בזמן שבו חייו האישיים שכנעו אותו שאין עוד טעם להמשיך.
במבט לאחור, קשה להפריד בין נבוקו לבין סיפור לידתו של ורדי כאמן. זוהי אופרה על חורבן, גלות ואובדן זהות אך גם על האפשרות לקום מחדש מתוך השבר. אולי משום כך, גם היום, כמעט מאתיים שנה לאחר הבכורה, נבוקו עדיין מצליחה להישמע לא רק כהצגה היסטורית גדולה, אלא כזעקה אנושית אמיתית.
רוצים לדעת יותר על האופרה שאתם הולכים לראות? רוצים לגלות את הסודות שמאחורי הקלעים? רוצים לפגוש את האמנים לאחר ההופעה? האופרה הישראלית מאפשרת לכם להעצים את החוויה האופראית עם שלל אירועים לפני ואחרי ההופעה.
שעה לפני כל תחילת הופעת אופרה מתקיימת באולם הרצאת מבוא בת 30 דקות. ההרצאה, המועברת על ידי נציגים מצוות האופרה, מתמקדת לעתים באופרה וברקע ההיסטורי שלה, לעתים בהיבטים המוסיקליים של היצירה, לפעמים בהפקה עצמה ומאפשר לצופים לקבל תוספת אינפורמציה לקראת הצפייה באופרה שעה קלה לפני תחילת ההופעה.
ההרצאה מתחילה שעה לפני תחילת כל הופעת אופרה.
אורך ההרצאה: 30 דקות.
הכניסה חופשית לבעלי הכרטיס לאופרה באותו יום.
הרצאה מקדימה תתקיים לפני כל מופע כשעה לפני כל תחילת מופע.
מרצה: ערן מרגלית
ההופעה נגמרה. השעה כבר מאוחרת. ובכל זאת החוויה היתה מסעירה, מאתגרת, מרגשת. זה הזמן לפגוש את כמה מהמשתתפים במפגש בלתי פורמאלי. בוא לשמוע ולהשמיע. בואו לשאול שאלות. בואו להכיר את הסולנים מקרוב. הזדמנות יוצאת דופן להתקרב אל האמנים שריגשו אתכם זה עתה על הבמה.
אופרה טוקבק מתקיים בתום המופע במפלס השני של אכסדרת בית האופרה.
משך הטוקבק: כחצי שעה.
הטוקבקים מתקיימים כמה פעמים בכל הפקה. הכניסה חופשית.
הטוקבקים יתקיימו מיד בתום המופע בתאריכים:
יוני 2026