עונת האופרה - 2025/26

18 19 20 17 15 אמן הזכוכית האמריקאי דייל צ'יהולי, שעבודותיו מוצגות במוזיאונים ובגנים תפאורה 2010- ברחבי העולם, עיצב ב טירתו של מיוחדת מזכוכית לאופרה כחול הזקן. American glass artist Dale Chihuly, whose works are featured in museums and gardens worldwide, designed a special glass set in 2010 for the opera Bluebeard's Castle. 16 22 cubic meters of water were used to fill the pool in the opera Rusalka, directed by Stefano Poda. We even purchased a special pool heater so that the soloists and dancers could perform comfortably inside the water. שימשו לצורך מילוי בריכת קוב מים 22 בבימויו של רוסלקההמים באופרה סטפנו פודה. כדי שהסולנים והרקדנים יוכלו להופיע בתוך הבריכה רכשנו מתקן מיוחד לחימום בריכות. The distinguished tenor, Placido Domingo, who began his artistic career in the 1960s in Tel Aviv at Edis De Philippe's opera company, also served as Honorary Musical Director of The Israeli Opera for 9 years. זמר הטנור המיתולוגי פלסידו , התחיל את דרכו האמנותית דומינגו בתל אביב באופרה של 60- בשנות ה שנים 9 אדיס דה פיליפ וגם כיהן במשך כמנהל המוזיקלי לשם כבוד של האופרה הישראלית. In the production of Love for Three Oranges presented by The Israeli Opera at its temporary home at Noga Theater, "scent cards" were distributed to the audience. They were asked to scratch the cards before each act, in order to experience the unique scent of that particular act. בהפקת אהבה לשלושה תפוזים שהעלתה האופרה הישראלית במשכנה הזמני בתיאטרון נגה חולקו "כרטיסי ריח" לקהל, שאותם הם התבקשו לגרד לפני כל מערכה כדי לגלות את הריח המיוחד שלה. Maestro Dan Ettinger, our Musical Director as well as that of Teatro di San Carlo in Naples, began his international career as a young baritone vocalist in The Israeli Opera Chorus. , המנהל המוזיקלי מאסטרו דן אטינגר שלנו ושל בית האופרה בנאפולי, התחיל את הקריירה הבינלאומית שלו כזמר בריטון צעיר במקהלת האופרה הישראלית. Since The Israeli Opera's early days and until today, Israel Ouval has been translating our productions to Hebrew and English. He also manually operates the surtitles in perfect synchronicity with what's taking place on stage as well as with the audience's applause. של האופרה מימיה הראשונים הישראלית ועד היום, ישראל אובל מתרגם לעברית ולאנגלית את הפקות האופרה שלנו. הוא אף מפעיל ידנית את התרגום בסנכרון מושלם לא רק למתרחש על הבמה, אלא גם למחיאות הכפיים של הקהל. 15 *

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgzNzA=