הפקה חדשה לאופרה פיק דאם מאת צ'ייקובסקי לפי פושקין


הבמאי מריוש טרלינסקי (מאדאם בטרפליי)
והמנצחת קרי לין וילסון (לה בוהם) חוזרים לאופרה הישראלית
הפקה חדשה לאופרה פיק דאם מאת צ'ייקובסקי לפי פושקין
קלפים, רצחו והתאבדות בערב אחד


האופרה הישראלית מעלה הפקה חדשה לאופרה פיק דאם מאת צ'ייקובסקי.  את ההפקה מביים מריוש טרלינסקי שריגש את חובבי האופרה בארץ בהפקת מאדאם בטרפליי לפני שנתיים ועל ההפקה מנצחת קרי לין וילסון שניצחה לפני שנה על לה בוהם באופרה הישראלית. וילסון אומרת כי "אני מעריצה את טרלינסקי, הוא במאי מרתק עם כבוד גדול למוסיקה. הפקות שלו מלאות תשוקה על הבמה!" וטרלינסקי עצמו אומר כי הוא תמיד אוהב לעבוד עם וילסון. "היא מנצחת כלבבי, היא מבינה את הדרמה שבאופרה ויודעת לשלב בין הפן המוסיקלי לפן הדרמטי בניצוח שלה." את התאורה מעצבת פליס רוס הישראלית העובדת דרך קבע בבתי אופרה מובילים בעולם לצד עבודתה בתיאטרון באופרה בישראל. בהפקה משתתפים למעלה מ-20 סולנים וכן מקהלת האופרה הישראלית ותזמורת האופרה, התזמורת הסימפונית הישראלית ראשון לציון.
ההצגה הראשונה ב-25 ביוני 2010 בבית האופרה. האופרה תבוצע 12 פעמים בשפה הרוסית עם כיתוביות בשפה העברית ובשפה האנגלית.

בין אהבת נשים לאהבת קלפים
האופרה פיק דאם מספרת את סיפורו של הרמן הקצין המתאהב בליזה, בת אצולה המיועדת להינשא לנסיך ילצקי. אך ליזה אינה אוהבת את ילצקי ונמשכת אף היא להרמן התמהוני ומלא התשוקה. עד מהרה מגלה ליזה שהתשוקה של הרמן אינה מיועדת אך ורק כלפיה. הרמן בראש ובראשונה מעוניין להשיג את הסוד של הקלפים, סוד שרק הרוזנת הזקנה שהיא סבתה של ליזה יודעת, סוד שהרמן מוכן לעשות הכל כדי להשיגו ולו רק כדי שיזכה במשחקי הקלפים אליהם הוא מכור.  כאשר ליזה מבינה כי תשוקתו של הרמן היא בראש ובראשונה למשחקי הקלפים וכי הוא לא מסוגל באמת לחוש אהבת אמת, היא מתאבדת.

פושקין באופרה
אילו מדדו אנשי ספר השיאים של "גינס" את המקורות הספרותיים שעמדו לרשותם של מחברי אופרות, היה ויליאם שקספיר האנגלי ניצב במקום מכובד ביותר בחברת המיתולוגיות היווניות. אבל במקום לא רחוק משם נמצא אלכסנדר פושקין (1837-1799) הרוסי, יוצר פורה שיצירותיו הדליקו את דמיונם של מלחינים רבים ברוסיה ומחוצה לה עוד בימי חייו וגם מאוחר יותר. היום אנו מונים יותר ממאה אופרות שחוברו לפי הטקסטים של פושקין, שלא לדבר על מכלול יצירות קוליות אחרות. לפרסום הרב ביותר זכו יבגני אונייגין, מזפה ופיק דאם של צ'ייקובסקי, רוסלן ולודמילה מאת גלינקה, אורח האבן (עיבוד לאגדת דון ז'ואן) ורוסלקה מאת דרגומיז'סקי ומוצרט וסליירי והצאר סולטן מאת רימסקי-קורסקוב. אך היצירה שהולידה את המספר הרב ביותר של עיבודים אופראיים היא דווקא הצוענים (1824), אשר לא פחות מעשרים מלחינים השתמשו בה כבסיס לאופרה, כולל שוסטקוביץ', לאונקוולו ורחמנינוב שחיבר את האופרה במערכה אחת אלקו על פי מקור זה. בפיק דאם חוזר צ'ייקובסקי למקור שהביא לו את עיקר תהילתו כבר באופרה יבגני אונייגין והפעם מבסס את האופרה שלו על רומן קצר כשהוא נוקט חירות לא מועטה בהעברתו לעולם האופרה. השינוי המהותי באופרה הוא כי צ'ייקובסקי (בניגוד לדרך בה בחר ביבגני אונייגין) חליט לסיים את הדרמה בסצנת התאבדות אופיינית לאופרות של המאה ה-19, למרות שאצל פושקין ליזה נשארת בחיים כשהיא סובלת מכך שהרמן כבר מזמן זנח אותה.

אישה מנצחת
קרי לין וליסון, מנצחת היום בקביעות בכל בתי האופרה המובילים בעולם ברפרטואר מגוון ביותר כשיש לה משיכה לרפרטואר הרוסי מאז שלמדה את השפה הרוסית לפני שנים מספר. ולמרות שבמקומות רבים בעולם האופרה אישה מנצחת היא עדיין נחשבת לתופעה מוזרה, וילסון אומרת כי "בהמון מקומות בהם ניצחתי הייתי האישה הראשונה שניצחה שם כך שזה כבר לא ממש מיוחד. כיוון שגם אם מדברים על זה קצת לפני בואי, ברגע שאני מתחילה לנצח ולעשות מוסיקה כולם שוכחים שאני אישה וכולם מתרכזים באמנות." וילסון נולדה בויניפג, קנדה. "גדלתי כשמסביבי רק מוסיקה. אבי ניגן בכינור והיה המנצח של תזמורת הנוער בויניפג. במשפחתי כולם מוסיקאים. אני תמיד הייתי בסביבה כשאבי ניצח והבטתי מהצד וניצחתי לי. בעצם התחלתי את לימודי המוסיקה שלי כבר בגיל שלוש. רק כשהגעתי לניו יורק הבנתי עד כמה החיים בויניפג תרמו לי. זו היתה עיר מלאה באמנות וכל החיים שלי היו מלאים באמנות. אבל לא רק באמנות. קנדה היא מדינה של ספורט חורף ואני עסקתי בהחלקה מהירה על הקרח שנים רבות וגם התעמלתי. רציתי הכל אבל היה לי כל הזמן ברור שרק מוסיקה באמת תמלא את החיים שלי." ובאותם רגעים בודדים בהם היא אינה עוסקת במוסיקה היא "נהנית לקרוא, אני אוהבת אמנות, ספרות, שפות ובמיוחד היסטוריה רוסית. וכשאני רוצה להירגע אני קופצת לבריכה, כי אני שחיינית כפייתית."

אירה ברטמן בתפקיד הראשי
למרות שאירה ברטמן אהבה לשיר מאז שהיא זוכרת את עצמה, המפגש הראשון שלה עם העולם האופרה לא היה מרגש במיוחד. בעיר הולדתה ריגה היא הלכה לראות את טורנדוט והיא זוכרת את ההפקה עד היום: "שני אנשים שמנים עמדו על הבמה וניסו בכל כוחם לחבק זה את זו אבל הם היו כל כך שמנים ולא הצליחו לבצע חיבוק אמיתי. זה היה מצחיק ומגוחך. צחקתי כל הזמן והלכתי באמצע הביתה. לא הצלחתי לשמוע את היופי שבמוסיקה." אבל היום, כאשר ברטמן מביעה את היופי שבמוסיקה באמצעות קולה החם ומרגשת את כל השומעים אותה, היא כבר לא צוחקת. ובכלל עולם האופרה אינו נראה עוד מגוחך, נהפוך הוא, הוא הפך לדרך חיים ואירה ברטמן הפכה לזמרת אופרה המופיעה דרך קבע על במות הקונצרטים ובהפקות האופרה הישראלית שם ריגשה את הקהל כבר בתפקידים רבים ביניהם מימי בלה בוהם, מרגריט בפאוסט, התפקיד הראשי ברוסלקה, האישה השנייה במסע אל תום האלף, האימא בילד חולם ועוד תפקידים רבים. עתה היא שרה את ליזה, התפקיד הנשי הראשי באופרה של צ'ייקובסקי, תפקיד אות וביצעה לפני חודש בבית האופרה של לודז'. ברטמן, בוגרת המחזור הראשון של האופרה סטודיו של האופרה הישראלית, היא כיום זמרת אופרה המופיעה בקביעות באופרה הישראלית ומתחילה להופיע גם ברחבי העולם.

סולני אופרה ישראלים ובינלאומים
זמרת הסופרן הישראלית אירה ברטמן מובילה את צוות הזמרים בהפקה זו כאשר זמרת הסופרן הרוסיה נטליה אושקובה תשיר את תפקיד ליזה בחלק מההצגות. בתפקיד הרמן יופיע הטנור הרוסי ויקטור לוטסיוק (הנסיך ברוסלקה ולנסקי ביבגני אונייגין באופרה הישראלית) כאשר בחלק מההופעות ישיר את התפקיד הטנור הפולני קז'ישטוף בנדרק בהופעתו הראשונה בארץ. בתפקיד טומסקי, חברו הטוב של הרמן, יופיעו הבס-בריטון הישראלי ולדימיר בראון והבס-בריטון הליטאי קוסטאס סמוריגינאס. בתפקיד הנסיך ילצקי יופיעו לסרוגין הבריטון מרוסיה הלבנה ולדימיר פטרוב (אונייגין ביבגני אונייגין באופרה הישראלית) והבריטון הרומני יוג'ין ברנקובאנו. בתפקיד הרוזנת הזקנה תופיע זמרת הסופרן הנודעת אניה סיליה (שהופיעה באופרה הישראלית בהפקת שבעת חטאי המוות), אחת מזמרו תהסופרן האגדיות בעולם האופרה. עוד משתתפים בהפקה זמרת המצו סופרן הרוסיה מוניקה ליב בתפקיד פלינה, חברתה של ליזה, והזמרים הישראלים גיא מנהיים, פליקס ליבשיץ, נח בריגר, שירה רז, דניאלה לוגסי ועוד רבים. 

עבור לתוכן העמוד